2015年11月21日 星期六

《福爾摩沙如何變成臺灣府?》讀後(上)——初躍國際舞台的臺灣樣貌

福爾摩沙如何變成臺灣府?之原文版封面。

本書之中文譯名較英文原書更為精準地點出臺灣在歷史更迭上的變化,並非能夠以概括的Taiwan或Chinese字眼所能侷限,但細細讀來,作者想表達的是自荷蘭時代起引發之大量漢人移居臺灣的現象,才採用了這般的字眼。如同本書導論首段所述:「十七世紀伊始,臺灣是個海盜出沒、獵首者橫行的島嶼。約百年之後,此地成為大清帝國所管轄的一個府,數以萬計的漢人移民以此為佳。是什麼因素造成了這樣的變化?臺灣島,如何成為漢人生養孳息之地?」